Суббота, 2024/Апрель/20, 12:32:29
Начало Регистрация Вход
Здравствуйте "Гость" | RSS
Site menu
Форма входа
Логин:
Пароль:
Опрос
Как вам сайт?

Результаты · Архив опросов

Всего ответов: 2399
Друзья сайта
    Немецкий рок в России | Российский сайт немецкого рока
Посетителей на сайте
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Text/Translation "Wake Up"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Текст
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wake up

We're lost, your mind was on the road
Your call, maybe itґs time to go
Claim back, what is mine
Same track, I'm losing time
Take in the rules of game
Sinking it's time to make a change

Wake up

And now I see what i never saw before
You gotta wake up baby
And now I feel what i never felt before
You gotta wake up baby

Wake up

I'll wait but can you see what's wrong
Like you I feel into the problem
Had faith, that everything's ok
I don't believe what you say
Turn it, turn it all around
Learn it starting from the ground

Wake up

And now I see what i never saw before
You gotta wake up baby
And now I feel what i never felt before
You gotta wake up baby
And now I've stayed
Where i never stayed before
You gotta wake up baby
And now i've gone
Where i never went before
So wake up, wake up baby
Wake up


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Перевод
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Очнись

Мы потерялись, твое мнение растоптали
Ты позвала, наверное, пора уже идти
Я требую все, что по праву мое
Но ничего не меняется *, я лишь теряю время
Я принимаю и такие правила игры
Все больше понимая**, что нужно что-то менять

Очнись!

А теперь я вижу то, что раньше никогда не видел
Ты должна очнуться, детка
А теперь я чувствую то, чего раньше никогда не ощущал
Ты должна очнуться, детка

Очнись!

Я подожду***, но разве ты не видишь, что что-то не так
Как и ты, я наталкивался на проблему,
Потому что раньше думал, что все в порядке
Я не могу поверить в то, что ты говоришь
Взгляни, взгляни на это с другой стороны ****
Изучи это с самого начала

Очнись!

А теперь я вижу то, что раньше никогда не видел
Ты должна очнуться, детка
А теперь я чувствую то, что раньше никогда не ощущал
Ты должна очнуться, детка
А теперь я остался там,
Где я раньше еще никогда не оказывался
Ты должна очнуться, детка
А теперь я убежал туда,
Где я никогда раньше не бывал
Так очнись и ТЫ*****, детка, очнись же
Очнись!!!!!



* — Подразумевается, что, вот, он приходит, требует, а ему в ответ "все ту же пластинку ставят", все как раньше говорят, мол, неееетушки!!! =)=) Вот он и теряет понапрасну время.
** — Дословно "sink"— тонуть, погружаться. То есть, мысль о переменах с головой захватила его, и он "все сильнее это осознает".
*** — "Я подожду…" Возникает вопрос — ЧЕГО? Я подожду, пока ты, наконец, очнешься и прозреешь, ЧТО за беспредел кругом творится =)=)
**** — "Поверни это (ситуацию), поверни это кругом ", — несколько режет слух. Лучше "взглянуть" на вроде бы обычную, нормальную ситуацию под другим углом, "с другой стороны".
***** — Логическое ударение на мест. "ты". Мол Я уже очнулся, и тебе ДАВНО пора бы!!!

Перевод: Мария Горбатых (Schutze)
emigrate.ucoz.ru

EmigrateFan.ru - Text/Translation "Wake Up"
Rambler's Top100 Каталог фан клубов и сайтов для фанатов www.fanat.org

Copyright Emigrate Music © 2006-2024